Nancy Drew [Нэнси Дрю] Forever - Глава 13. Больной Посланник

Вы вошли как Странник | Группа "Гости"Приветствую Вас Странник | RSS
Наша группа В Контакте [NDStore]

ГЛАВА 13

Больной Посланник

После крепкого сна, Нэнси встала с кровати полная сил. Она не могла быть уверена в точности маршрута автомобиля Гаттермана, но она записал все, что смогла вспомнить.
Она позвонила Неду и услышала его сонный голос.
- Давай, Нед. Вставай и одевайся. Встретимся в правом коридоре. У нас нет времени. Сегодня великий день! Завтрак через десять минут.
Через полчаса Нед, с заспанными глазами, бледный, пришёл в ресторан отеля и скользнул в кресло напротив Нэнси.
- Я не могу поверить в это, - зевнул он, - ты прямо таки сияешь, а я выгляжу как мешок постиранного белья. Как тебе это удается, Нэнси?
Нэнси нетерпеливо отмахнулась и усмехнулась.
- Теперь перестань мне льстить и стань серьезным. Взгляни.
Она подтолкнула к нему карту Вены. На ней были фиолетовые, зеленые и красные линии.
- Что это значит?, - пробормотал Нед, глотнув апельсиновый сок.
- Это путь к фильму,- сказала Нэнси.
- Какому фильму? «Плененному свидетелю»?
- Да, да, да. Я видела часть его вчера вечером.
Нед полностью запутался.
- Вчера вечером?
Девушка покачала головой.
- Я смотрела его с Гаттерманом.
- Гаттерман!, - воскликнул Нед.
- Я хочу, чтобы ты перестал повторять все, что я говорю, - засмеялась Нэнси.
- Но все,что ты говоришь так удивляет, что я просто не могу ничего с собой поделать.
- Позволь мне все объяснить, - сказала Нэнси, и поведала другу о своей встрече с Гаттерманом.
- Это поразительно,- сказал Нед, когда она закончила, - я пошел с тобой, чтобы защитить и что ты в итоге делаешь? Идешь прямо в руки к мошенникам.
- Но это оправданный риск. Разве ты не видишь? Если бы я сказал тебе, они возможно узнали бы и отменили встречу. Мне очень жаль. Прости меня. Но нам надо спешить. Мне нужно чтобы ты арендовал и вел автомобиль, так что мы сможем проследить маршрут,по которому прошлым вечером меня вез Гаттерман.
Нед на мгновение печально посмотрел на нее, а затем улыбнулся.
- Хорошо. Поехали.
Как только они арендовали автомобиль и уже ехали, Нэнси разложила карту на коленях.
- Я думаю, что это где-то здесь.
Нед остановился, чтобы провести пальцем по карте.
- Ты, конечно, понимаешь, что нам придется объездить половину Вены,- сказал он.
- Я знаю,- вздохнула Нэнси, - Хорошо. Давай начнем с красной линии, и поедем на скорости 20 миль/час.
Более четырех часов, они без успеха ездили то по одной,то по другой улице. Наконец, Нэнси сложила карту, и положил ее в бардачок.
- Я сдаюсь,- сказала она.
- Нет, не делай этого,- ответил Нед.
- Но это безнадежно. Я не вижу здания с лестницей из двенадцати очень низких ступенек, ведущих к входной двери.
- Ну и что тогда будем делать?
Нэнси мрачно кивнула.
- Не стоит волноваться из-за этого. Сегодня лучше, чем вчера. По крайней мере, на этот раз мы не имеем дело с доберманом.
- Спасибо за утешение,- сказала Нэнси, вяло улыбаясь.
Они во время вернулись в отель, чтобы встретить профессора Бэгли и их друзей, которые приехали на автобусе. Первым, кого они услышали, был маленький водитель автобуса. Он говорил таким громким и скрипучим голосом, и привлекал к себе каждого, кто находился рядом.
- Штраус! Ах, да, он был так себе. Есть пара прекрасных мелодий - «На прекрасном голубом Дунае» и «Сказки Венского леса» . Но как его можно сравнивать с Моцартом?
Вдруг Бесс и Джорджи увидели что к ним идет Нэнси.
- Нэнси! -,одновременно закричали кузины, и помчался к ней.
- Я вижу, наш водитель автобуса как всегда в своем репертуаре,- улыбнулась Нэнси.
- Да. На всем пути из Зальцбурга, - стонала Джорджи.
- Он опять съехал с дороги?
- Да. И не один раз, - сказала Бесс, - это было ужасно. Однажды он так разозлился, потому что кто-то сравнил Моцарта с Бетховеном, что он остановил автобус, выбежал на улицу, и стал кричать «Бетховен дурак. Моцарт гений». Снова и снова. Профессору пришлось выйти на улицу и затащить его обратно в автобус.
Как только Нэнси проводила Бесс и Джорджи до их номера, она вернулась к профессору Бэгли и вездесущему Эрику Нэджи. Они пошли в близлежащее кафе, и заказали горячий шоколад и круасаны с маслом и джемом. Нэнси рассказала о своем недавнем опыте, в том числе о том, что Кесслер, вероятно, согласятся обменять себя на десять детей.
Лицо профессора Бэгли стало белым.
- Мы не можем допустить этого,- сказал он сердито, - Кесслер не должен возвращаться.
- Я знаю,- сказала Нэнси себе под нос, - вы получили последние указания о времени и месте встречи?
- Не слова. Но я думаю, что получу информацию сегодня. Мне сказали, чтобы я был рядом с отелем и на виду. Кстати, мы, наконец, поймали вора.
Глаза Нэнси сверкали от волнения.
- Вы хотите сказать, они проглотили наживку?
- Разумеется. Прошлым вечером я положил фальшивые документы в запечатанном конверте на дно моей сумки. Я сложил письмо дважды и бросил несколько крупиц соли в середину сгиба. Сегодня утром, я открыл конверт, и соли не было. Кто-то мастерски вскрыл конверт, прочитал содержимое, и отлично запечатал его, но не заметил соль.
- Ну, я должна сказать, что этот был немного более искусен, чем тот в аэропорту Мюнхена,- заметила Нэнси, - конечно, если бы этот вор был умнее, то он бы сымитировал обычное ограбление. Вы бы нашли сумку позже и возможно несколько бы вещей пропало.
- Хорошее предположение, но некоторые из них очень неуклюжи. Во всяком случае, теперь, когда они имеют информацию, все, что нам нужно сделать, это ждать связного с правильной информацией.
Нед, ушедший в свою комнату, вскоре присоединиться к ним, шутливо соперничая с Эриком за внимание Нэнси. Доктор Бэгли с видом совы наблюдал за ними.
Вдруг Нэнси услышала мужской голос из за столика непосредственно за профессором.
- Не оборачивайся, профессор Бэгли,- сказал он тихо, но настойчиво. Сделайте вид, что здесь никого нет. Я ваш связной. Слушайте внимательно. Сейчас мы можем свободно рассказать вам о месте встречи с детьми. Смотрите…
Голос замолк, задыхаясь. Нэнси повернулась на своем кресле, чтобы увидеть человека который упал от сердечного приступа. Она взяла на себя инициативу, помогая Неду и профессору перевернуть человека на спину и ослабить его одежду. Полагаясь на свою хорошую подготовку по оказанию первой помощи и техники спасателей, она проверила его пульс и наклонилась, чтобы прослушать его сердцебиение.
- Я ничего не слышу,- воскликнула она.
Нэнси быстро приняла правильно положение для искусственного дыхания, а Нэд, который помогал Нэнси в подобных чрезвычайных ситуациях, бил по груди пострадавшего.
Через несколько секунд, человек снова задышал и сердце его забилось.
- Держите его в тепле,- сказала Нэнси швейцару с одеялом, - я надеюсь, что кто-то вызвал скорую.
Действительно кто-то вызвал, и пока они ее ждали, несчастный стал приходить в себя, хотя у него парализовало левую часть тела.
Он пытался говорить, но мог сделать только нечеткие, булькающие звуки. Нэнси пыталась его успокоить, но его глаза дико смотрели на Эрика Нэджи.
- Что он пытается сказать нам?, - с беспокойством спросил профессор Бэгли.
Но слова человека были настолько искажены, что ни Нэнси, ни Нед, ни Эрик, ни профессора не могли их разобрать.
- Это позор,-сказала Нэнси, когда приехала скорая. Человек попытался подняться, указывая на Эрика, прежде чем упасть обратно на носилки.
- Я знаю, что он пытался на сказать что-то о Эрике, но что?, - пробормотала девушка.
- Я понятия не имею,- прошептал профессор Бэгли,- но невозможно обсуждать тайные дела рядом с толпой над нами.
- Кто-то должен быть с ним постоянно, пока он не в состоянии говорить,- заметила Нэнси.
- Я согласен, но я не думаю…,- начал говорить профессор, но врач скорой помощи прервал разговор.
Он похвалил Нэнси и ее друзей за спасение жизни человека, в то время как фельдшеры осторожно положил пациента в машину скорой помощи.
- Благодарю вас, сказала Нэнси. Я его племянница, и я хотела бы быть вместе с ним, если вы позволите.
Нед ахнул и профессор посмотрел, несколько удивленный
- Я позвоню вам из больницы, - сказала молодой детектив своим друзьям, двери скорой помощи закрылись и автомобиль тронулся.
Никто не заметил, что небольшой черный автомобиль отъехал от обочины и поехал за скорой. На переднем сиденье были господин Гаттерман и господин Бургер со злым выражением на их лицах.


Глава 14. Страшная Правда

Вернуться к Содержанию

Меню сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Важно


Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Спасибо, что зашли

Приходите еще, всегда Вам рады!