Nancy Drew [Нэнси Дрю] Forever - Главы 9-10

Вы вошли как Странник | Группа "Гости"Приветствую Вас Странник | RSS
Наша группа В Контакте [NDStore]


Глава IX

Опознание

Перевод: Alana

Когда Нэнси приехала в полицейский участок в Токио вместе с отцом и мистером Мизом, её сразу провели в ярко освещённую комнату. В центре комнаты находился высокий, японский экран из трёх секций. Юную сыщицу попросили присесть в кресло возле экрана.
     К своему удивлению, она обнаружила, что может наблюдать за происходящим через экран, а по ту сторону экрана её никто не видит.
     Шериф объяснил, что такие экраны появились совсем недавно. "Похожие экраны устанавливались во многих домах, по желанию хозяев, и можно было наблюдать за тем, что происходит снаружи, при этом оставаясь невидимым для любопытных прохожих."
     Он сказал юной сыщице, что сейчас в соседнюю комнату войдёт женщина. Нэнси должна внимательно на неё посмотреть и сказать узнаёт ли она её.
     "Она не будет называть нам своего имени и откуда она," объяснил полицейский. "Но она полностью соответствует описанию женщины, которое Вы нам дали пару дней назад в связи с делом миссис Россмейер, так что мы подумали, что Вы сможете нам помочь."
     Он вышел из комнаты, и Нэнси с нетерпением ожидала появления подозреваемой. Спустя несколько минут дверь снова открылась. В комнату вошла женщина, оглядываясь по сторонам, проверяя, никто ли не наблюдает за ней. Никого не увидев, женщина подошла к двери с другой стороны. У Нэнси больше не осталось никаких сомнений - это была Розина Капутти!
     У Нэнси возникло непреодолимое желание выбежать из комнаты с мониторами, чтобы встретиться лицом к лицу с Розиной и постараться добиться от неё признания. Она хотела спросить о мистере Мото и о компании World Wide Gems. Однако Нэнси понимала, что это было бы бесполезно. Миссис Капутти все бы отрицала и отказалась от разговора.
     Женщина дошла к дальнему углу комнаты и уже направилась к выходу, но внезапно передумала. Со злым блеском в глазах она подошла к экрану, за которым находилась Нэнси. Юная сыщица не знала что делать. Будет ли она играть в "кошки-мышки" и прятаться за экраном? У Нэнси была всего лишь доля секунды для того, чтобы принять решение. Так как она опознала миссис Капутти, Нэнси решила поговорить с нею.
     В следующее мгновение миссис Капутти поспешила вернуться назад в комнату. Она резко остановилась и злобно уставилась на Нэнси.
     "Ах ты, маленькая дрянь!" закричала она, схватив девушку за волосы.
     Нэнси вырвалась из рук Розины и воскликнула, "Оставьте меня в покое! Поверьте, если Вы причините мне вред, из этого не выйдет ничего хорошего. Вы Розина Капутти и скорее всего, останетесь в тюрьме!"
     На весь этот шум в комнату влетел шериф. "Что здесь происходит?" закричал он.
     Миссис Капутти сказала, "Эта маленькая выскочка следила за мной. Я этого не потерплю! Зачем Вы попросили меня пройти в эту комнату?"
     На её вопрос ответила Нэнси. "Для того, чтобы я могла Вас опознать."
     Услышав всё это, миссис Капутти закричала и снова попыталась схватить Нэнси. "Я никогда в жизни тебя не видела!"
     Нэнси, которая от природы была крепкой и атлетического телосложения, держала руки женщины за спиной, пока шериф позвал на японском кого-то на помощь. Тотчас же в комнату вошёл ещё один полицейский. Двое мужчин отчаянно боролись с миссис Капутти, которая кидалась на них, словно тигрица. В конце концов, её увели, и шериф вернулся к Нэнси.
     "Эта женщина без сомнений Розина Капутти," сказала ему девушка.
     "Большое Вам спасибо," поклонившись, сказал полицейский. "Я не знал, что она будет так себя вести, но я рад, что Вы опознали её."
     Шериф и Нэнси прошли в кабинет шерифа, где их ожидали мистер Дрю и мистер Миз.
     Мистер Дрю спросил у дочери, "Что там были за крики?"
     Девушка улыбнулась и рассказала отцу подробно о том, что произошло. "Я рада, что шериф помог мне. Миссис Капутти намного крупнее меня. Я не уверена, что смогла бы с ней справиться!"
     Полицейский усмехнулся. "Я хочу сказать, Вы очень сильная и проворная девушка."
     Нэнси и мистер Дрю поблагодарили шерифа и попрощались. Он ответил им, "Sayonara," что на японском означает до свидания.
     Вернувшись, домой они заметили, что миссис Миз чем-то расстроена. Нэнси сразу почувствовала неладное и спросила, "Пока мы были в отъезде, что-то произошло?"
     Миссис Миз кивнула и ответила, "Несколько раз звонил мужчина, но он не представился, и спрашивал мистера Дрю и Нэнси Дрю."
     "Что Вы ему ответили?"
     Миссис Миз улыбнулась. "Я сказала ему, что здесь нет никого с такой фамилией. Вас ведь действительно не было. Вы были в полицейском участке."
     Муж миссис Миз сказал, что она правильно поступила и миссис Миз продолжила, "Он пытался угрожать, но так и не представился кто он. В конце концов, он очень разозлился и сказал, ‘Я не собираюсь звонить снова, но передайте мистеру Дрю и его дочери, что четыре плюс девять по-прежнему равно тринадцать!’"
     "Выглядит так, будто он в отчаянии," сказал мистер Дрю.
     "И напуган," добавила Нэнси. "Может этот неизвестный мужчина, который сегодня звонил, планировал украсть тринадцатую жемчужину, но кто-то сделал это раньше его. Вероятно, он думает, что нам известно, кто украл жемчужину и пытается это выяснить."
     Мистер Дрю подумал, что это неплохая мысль. "Возможно, он один из членов преступной банды, но его пути пересеклись с кем-то ещё из криминального мира."
     Нэнси понимала, что миссис Миз знала о том, что ей и её отцу грозит большая опасность, но их гостеприимные хозяева не произносили свои мысли вслух. Вместо этого, она сказала, "Я думаю, сегодня вечером мы забудем обо всей этой истории и хорошо проведём время. Если мой муж не против, я предлагаю всем нам отправиться в театр Кабуки."
     Нэнси и её отец пришли в восторг от этой идеи. Они поужинали заранее и отправились в огромный театр. Когда они заняли свои места, Нэнси и мистер Дрю были удивлены тем, что многие люди кушали и прогуливались по проходу между рядами, несмотря на то, что спектакль должен был вот-вот начаться. Нэнси казалось, что это крайне неприличным.
     Мистер Миз прочёл её мысли. "Эти спектакли очень давние," сказал он, "и люди знают их с самого детства. Многие японцы могут пересказать их почти до строчки, поэтому они едят или прогуливаются вокруг, но на самом деле, они не пропустят, ни одной фразы этого спектакля, в котором столько прелестных стихотворных строк."
     "А почему мужчины играют женские роли?" спросила Нэнси.
     "Это традиция идёт ещё с 17-го века, когда правительство запретило актёрам и танцорам женского пола появляться на сцене. Мужчин, как Вы видите, подкрашивают и белят кожу, чтобы они были похожи на женщин."
     "И говорят они высоким голосом," добавила Нэнси, после чего снова продолжила смотреть спектакль.
     Она заметила, что когда муж и жена вернулись домой, мужчина подошёл к двери дома, снял сандалии и только тогда вошёл в дом. Его жена остановилась, осмотревшись вокруг, затем сняла свою обувь и оставила её за дверью.
     Нэнси не упоминала об этом, пока не закончился спектакль, и они не отправились домой. Тогда она спросила, что это означает.
     Миссис Миз рассказала ей, что по древнему японскому обычаю, мужчина был единственным хозяином в доме. Кто-либо другой считался в доме только гостем, даже его жена. Именно по этой причине она оставила свою обувь снаружи, что соответствовало традиции.
     Нэнси и её отец провели прекрасный вечер. Перед тем как идти спать, миссис Миз предложила им чай. Через пару минут она вышла с большим подносом. На подносе было всё необходимое для чаепития: чайник с горячей водой, керамические чайные чашки, коробочка чая, бамбуковый венчик и черпачок. Также на тарелке были восхитительные небольшие бобы и кусочки торта.
     "Чай привезли в Японию из Китая в 18-м веке," сказала миссис Миз, при этом, положив несколько ложечек зелёного чая в каждую чашку. "Как известно, чай обладает успокоительными и целебными свойствами, а у великих учителей буддизма был определённый ритуал для этого напитка."
     Миссис Миз налила необходимое количество воды, чтобы покрыть дно каждой чашки. Перед тем как подать чашки Нэнси и мистеру Дрю, она взбила венчиком содержимое, чтобы создать пену.
     "Таким способом готовили чай во время чайных церемоний," продолжила миссис Миз. "Каждый садился на пол, скрестив стопы и согнув ноги в коленях, и низко кланялись перед едой или чаепитием. Хозяйка досконально изучила обычаи чайной церемонии по образцу, выполненному великим чайным мастером, поэтому все её действия были идеальными."
     Они выпили густой, совсем непрозрачный чай.
     "Очень вкусно," сказала Нэнси, "но чай слегка горьковатый."
     Миссис Миз улыбнулась. "Чайная церемония влечёт за собой, настоящую дружбу. Как было сказано, отнесись с любовью ко всем людям за чашкой чая, не за чашечкой кофе или какого-либо другого напитка, а именно за чашкой японского зелёного чая."
     "Также этот чай поможет тебе уснуть, если у тебя с этим проблемы," добавил мистер Миз.
     Но у Нэнси не было проблем со сном. У неё был слишком насыщенный день. Нэнси не знала, как долго она проспала, когда внезапно кто-то тихо позвал её по имени.
     По началу Нэнси не обратила на это внимания, так как ещё толком не проснулась, но после "Нэнси, Нэнси, Нэнси!" которое повторилось несколько раз, она встала.
     "Кто Вы?" спросила девушка.
     Ответа на её вопрос не последовало, но неизвестный голос произнёс, "Арестантку выпустили из тюрьмы, и разрешили уехать домой!"

Продолжение следует...

Меню сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Важно


Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Спасибо, что зашли

Приходите еще, всегда Вам рады!