Вы вошли как Странник | Группа "Гости"Приветствую Вас Странник | RSS
Наша группа В Контакте [NDStore]

Главная » 2011 » Сентябрь » 10 » Секретные материалы Найджела Мортона
11:13
Секретные материалы Найджела Мортона

В руки детективов сайта nandrew-forever.ucoz.ru (не без помощи енотов) попали зашифрованные материалы с компьютера Найджела Мортона, исследователя истории Пенвеллинов из Блэкмура. Одному ему известно, зачем он их зашифровывал - ничего секретного и интересного в них на самом деле нет - они касаются в основном переводов старых книг с латыни.
Но некоторые материалы нам показались достойными внимания - они содержат перевод девизов всех гербов Большого Зала. Многие переводы Найджел, похоже, просто выпытал у попугая Лори - если попугай в настроении, он, как известно, переводит любую латынь. Но предоставим слово самому Найджелу.


"Наконец-то дошли руки до перевода девизов. Некоторые пришлось переводить самому - попугай не вникает во все тонкости языка. (- ну и самоуверенность, Найджел! - примечание енотов). По итогам этой работы я бы разделил все девизы на три группы.
1. Широко известные крылатые выражения и пословицы.
2. Фразы, отражающие характер и занятия носителя герба.
3. Самая загадочная группа - фразы, которые воспринимаются как напутствие тому, кто исследует Блэкмур. У каждого, кто занимается тайнами Пенвеллинов, создается ощущение, что это советы лично для него. И мне тоже так кажется (надейся, Найджел! - примечние енотов).
Итак, с самого начала.
Самый старый блок из шести гербов, без портретов. Остается только гадать, кому именно принадлежат девизы. Моя версия такова.

Герб Рэндольфа Рыжего, героического воина:

Крылатое выражение. Надпись на знамени императора Константина, перед битвой во сне увидевшего крест с этой надписью.

Герб Одо, фермера:


Герб Мило, воина:

Это перевод попугая. Я бы перевел это как "Победителю завидуй молча".

Герб Хьюго:


Герб Альберта, построившего алхимическую печь, которую я никак не могу найти:


Герб Эдмунда, фермера, получившего награды за новые породы коров и овец:


Герб Чарльза, судьи:


Герб Томаса, поэта, у которого было три жены:


Герб Джеймса, отчима Элинор:

Полный вариант этой фразы: "Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile" - жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно. В античности наука и искусство объединялись в одно понятие. Теперь забыли, что афоризм Гиппократа больше относится к медицине, и употребляют его применительно к изобразительному искусству. Между тем, слова древнегреческого врача - это вздох человека о краткости отдельной жизни; лишь научные знания, передаваемые из поколения в поколение, продлевают эту жизнь.

Герб Элинор, обвиненной в колдовстве:

Она была смела, и ее, наверное, этот девиз обнадеживал. Но в конечном счете фортуна отвернулась от нее...

Герб Филиппа, разбогатевшего в Новом Свете - Америке.

Лори переводит его девиз как "Новый мир", но я думаю, логичнее так. Может, я и не прав.

Герб Пенелопы, светской львицы:


Герб Марты, первой женщины, проехавшей на паровозе:


Герб Бриджет, астронома (также он сохранился в ее комнате, то есть существует в Блэкмуре в двух экземплярах):

Лори перевел как "Спорт без удовольствия - не спорт", но тут я с ним вообще не согласен (Найджел, хватит спорить с попугаем! - примечание енотов).

Герб Ричарда, погибшего в битве при Ватерлоо:


Герб Эдварда, исследователя и путешественника (также существует в двух экземплярах):


Герб Уильяма, исследователя. Странный девиз, но, говорят, он был любителем пожаловаться.

Amici, diem perdidi — латинское крылатое выражение. Изречение употребляют, говоря о напрасно потраченном времени, о дне, который не принёс ни радости, ни ожидаемых результатов, не был отдан полезному делу.

Герб Джона, естествоиспытателя, который привез Лори в Блэкмур:


Герб Малахии. Одни источники говорят, что он был гонщиком, другие - что врачом-дерматологом. Полагаю, он успешно совмещал эти занятия.


Герб Алана, лингвиста, чей компьютер находится в библиотеке:

Это перевод Лори. Я слышал полный вариант фразы: Purgamentum Init, Exit Purgamentum: т.е. "прах приходит, прах уходит". Змея на гербе тоже символизирует вечное движение, т.к. кусает себя за хвост. Почему он урезал девиз?"

На этом бессвязные записи Найджела о девизах заканчиваются.
Просмотров: 2027 | Добавил: mju | Рейтинг: 4.4/13


Всего комментариев: 9
8 Люба  
не могу зарегистрироваться здесь. то имя неправильное то пароль то код защитный то ещё что-нибудь......помогите!!!

9 mju  
Люба, придумай псевдоним, которого здесь на сайте еще точно нет (например, с цифрами)
в двух строчках введи одинаковый пароль
заполни полное имя (например, Любовь)
укажи свой пол
и внизу введи цифры, которые видишь на картинке (если плохо видно, нажми на две зеленых стрелочки рядом с цифрами).
Все, что я написала, обязательно для заполнения, пропускать нельзя.
Если не поможет, напиши в мини-чате справа, там больше народу увидит, и, может, админ поможет.

5 Исида  
umm.. А эта тема из периодических или из разовых?

6 mju  
Наверное, из разовых :))) - вряд ли удастся еще чьи-нибудь секретные материалы раскопать. Хотя не исключено, что будет какое-то продолжение - дневник Танаки же мы, например, откопали недавно, может и еще что найдется.

7 Исида  
будем ждать, надеяться и верить...

4 K007  
Интересная информация)

3 Хитер  
Очень интересно, спасибо:)

2 mju  
Похоже, уважаемый историк забыл про герб Корбина Пенвеллина. Его девиз переводится как "Никогда не забывай".

1 AY  
Отличная новость) Спасибо! smile

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Важно


Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Спасибо, что зашли

Приходите еще, всегда Вам рады!